Translation of "that would use" in Italian

Translations:

che userei

How to use "that would use" in sentences:

If we could build an economy that would use things rather than use them up, we could build a future that really could work in the long term.
Se potessimo costruire un'economia che usa le cose invece di consumarle, potremmo costruire un futuro davvero a lungo termine.
We have no one on record that would use one.
Nessuno dei ricercati ne ha mai fatto uso.
I can't become the type of person that would use another person like that... because I could end up like you!
Non posso diventare quel tipo di persona che usa un'altra persona così... Perché potrei finire come te!
Well, Doc says he could try and restore his speech with a neural tissue transplant, but that would use up a donor.
Ii dottore può tentare di restituirgli l'uso della parola con un trapianto di tessuto neurale, ma per questo... - dovrà usare il donatore.
Are you saying you have clients that would use all this to invoke the dead?
Mi sta dicendo che qualcuno dei suoi clienti sarebbe interessato a utilizzare questa roba per invocare i morti?
Replace the substantial amount of EPS used to pack fragile, high-value parts with a solution that would use less storage space and would not pose a significant fire threat.
Sostituire i notevoli quantitativi di EPS utilizzato per imballare i costosi e fragili componenti con una soluzione meno ingombrante per il magazzino e meno rischiosa dal punto di vista degli incendi.
More generally, countries that could use fiscal space, won’t; and many that would use it, shouldn’t.
Più in generale, i paesi che potrebbero utilizzare un margine per interventi di bilancio, non se ne serviranno, mentre molti che ne farebbero uso, non dovrebbero.
Reciprocally, a patient that would use any of these methods towards his companions or the Center personnel will incurr in immediate expulsion.
Reciprocamente, un paziente residente che osa utilizzare tali metodi nei confronti dei suoi compagni o del personale del Centro è esposto all'espulsione immediata.
The entire crop would go to a state agency that would use it to produce new cannabis-based medications, and eventually for industrial uses as well.
L'intero raccolto andrebbe ad una agenzia di stato che lo utilizzerebbe per produrre nuovi farmaci a base di cannabis e, in seguito, anche per usi industriali.
Most of us don't have a faith that would use the daring words these men used: "But, if not..."
Molti di noi non hanno una fede che riuscirebbe ad usare le audaci parole che questi uomini usarono: “Ma anche se non …”.
Fifth, the creation of a development bank that would use remaining public assets as collateral to generate a domestic investment drive, and whose dividends would be channelled into public pension funds.
Quinto, creazione di una banca di sviluppo, che utilizzerebbe gli attivi pubblici che restano come cauzione per generare investimenti dall’interno, e i cui dividendi sarebbero canalizzati nei fondi pensione pubblici.
The Venus Project proposes a Research City that would use the most sophisticated available resources and construction techniques.
Il Venus Project propone una Città di Ricerca che utilizzerebbe le più sofisticate risorse disponibili e tecniche di costruzione.
I'm thinking of an app that would use the best algorithms in the world.
Pensavo ad un'app che faccia uso dei migliori algoritmi al mondo.
That would use your computer resources and slow down your Internet connection, not to speak about all the other dangers of having malware on your system.
Con l’attacco potrebbero venire usate le risorse del tuo computer e la connessione a Internet risulterebbe rallentata, per non parlare di tutti gli altri pericoli dovuti alla presenza di malware nel sistema.
Universal preschool is a proposal that would use funding from the federal government to provide school to children before they reach Kindergarten.
L’asilo universale è una proposta che usa i finanziamenti del governo federale per fornire una scuola ai bambini prima che raggiungano l’asilo.
I think we could write a little app that would use handwriting recognition then run it through a symbolic evaluation engine.
Stavo pensando che potremmo scrivere una piccola app che riconosca la scrittura alla lavagna e la processi usando l'elaborazione simbolica.
There'd be probably some mobile laboratory on the rover that would use the materials that they gathered to look at the composition, and so on.
Probabilmente ci sarebbe un laboratorio mobile sul rover che utilizzerebbe i materiali raccolti per osservarne la composizione, e cosi' via.
“Fifth, the creation of a development bank that would use remaining public assets as collateral to generate a domestic investment drive, and whose dividends would be channelled into public pension funds.”
«Quinto, creazione di una banca di sviluppo che utilizzerebbe gli attivi pubblici restanti come cauzione per generare investimenti dall’interno, e i cui dividendi sarebbero canalizzati nei fondi pensione pubblici.
The solution they envisioned was a modular system that would use a BT-enabled data acquisition device to send information to a rugged, fully portable tablet computer.
La soluzione che avevano previsto era un sistema modulare che avrebbe utilizzato un dispositivo di acquisizione dati BT compatibile per inviare informazioni a un computer tablet rugged e completamente portatile.
As the first-ever legally binding treaty of its kind, it will block the flow of arms to governments that would use them to commit atrocities.
Essendo il primo trattato giuridicamente vincolante di questo tipo, arginerà il flusso di armi verso quei governi che le utilizzerebbero per commettere atrocità.
He did the nation a service in warning of the “military-industrial complex” that would use armaments to enrich itself.
Ha fatto la nazione un servizio nell'avvertimento “del complesso military-industrial„ che avrebbe usato gli armamenti per arricchirsi.
I pray that this good atmosphere will be consolidated and protected from the corrupting influence of ideologies that would use religion for political ends.
Prego affinché questa buona atmosfera venga consolidata e protetta dall'influenza nefasta di ideologie che utilizzano la religione a fini politici.
It opens the way to organize clinical schemes that would use sophisticated and unique facilities to treat patients.
L'iniziativa apre la via all'organizzazione di schemi clinici che utilizzeranno strutture uniche e sofisticate per trattare i pazienti.
4.4235332012177s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?